
Transcription, retranslation, timing, editing: GEO9875
Original Hardsubs: The Skaro Hunting Society
HDTV encode: Bunny Hat
Credit to The Skaro Hunting Society for the original hardubs.
Status: (42/42)
Back in 2022, Toei Channel started airing an HD remaster of the original Sukeban Deka. And now, starting on June, Sukeban Deka II is finally getting the same treatment. RAWs of the first few episodes have popped up in the usual places, so I'm releasing a resynced version of my scrub project, which I originally did synced to the R2 DVDs. Like the remaster of the first series, this one looks fantastic, with lots of gorgeous grain preserved. It's a real treat to watch. Shooting on film just hits different.
I've been hoping for years that Toei would get off their butts and finally give this amazing follow-up the HD treatment, just so I could sync these subs properly, and that day has finally come! If you skipped my earlier release and are jumping straight from the original hardsubs to this, you can expect a major upgrade, both visually and in terms of subtitles. This should be the best way to watch the show in English, at least until it (hopefully) gets an official release someday.
As for the subs, this time around, I've further retranslated even more lines, added some of the ending credits, among other miscellaneous edits, to give it that final touch. But the main thing was syncing everything to the new HD RAWs so it all lines up nicely. If you're not familiar with my original project, some time back, I did a fairly in-depth scrub of the Skaro Hunting Society subs. Since their version was originally released as hardsubs, I first transcribed everything into softsubs, then went through each episode line by line, editing and retranslating anything that didn't seem right. Some episodes had pretty noticeable accuracy issues, probably due to the original translation being done by ear back in the 2010s. I'm sure it didn't help that Saki speaks in a thick Tosa dialect either. Thankfully, the show's Japanese dialogue was fully transcribed by fans, thanks to 暗黑热血 on Bilibili for uploading it, which made it easier to ensure translation accuracy.
The release schedule will depend on a few things, mainly whether good RAWs are available and easy to grab. If everything works out, I'm aiming to put out episodes weekly as they air, so keep checking that MEGA folder, linked above. Once the whole show's done, I'll try to look into getting someone to upload the whole thing to Nyaa.
Enjoy!
no subject
Date: 2025-06-15 04:24 pm (UTC)no subject
Date: 2025-06-16 09:45 pm (UTC)showafan
Date: 2025-06-25 09:56 pm (UTC)I think you told me years ago you would like to work on this.
Here you go if you're interested:
https://mab.to/t/gljZkWCSxbF/eu1
Re: showafan
Date: 2025-06-25 10:03 pm (UTC)Re: showafan
Date: 2025-09-04 03:48 pm (UTC)